ATKK-TEKSTY-I-006

Description

Computer printout containing Krzysztof Kieślowski's text on the project for his film "100 Years of Polish Cinema", prepared for BFI TV. The document includes a synopsis and a director's statement. Kieślowski proposes to tell the history of cinema from the viewers' point of view, conducting conversations with people of very different ages and professions, illustrated with excerpts from the films that moved them, amused them, or frightened them. He also describes a staging idea in which the interviewees would appear "inside" the films they are talking about. The technical-organisational section specifies the running time (60 minutes), the division between contemporary footage and archival clips, the 35 mm format, the production and post-production workflow, and the planned involvement of collaborators (including Paweł Łoziński and Ryszard Chutkowski).

Type of documentation
A - file documentation
Category
texts
Series name
Texts
Technique
computer print
Language
Polish

Page 1

1 Krzysztof Kieślowski 100 lat kina polskiego projekt dla BFI TV realizację filmu o Zdecydowałem się na (zwłaszcza na kina początku) kinie polskim. Związki z polskiego kinami innych wschodnioeuropejskich (Węgry,Czechosłowacja) krajów nie są ciekawe; nie ma interesujących wzajemnych wpływów lub też istotnych przeciwieństw. Synopsis. spojrzeć na Chcę dla których powstało i których kino widzenia widza. kina z historię Wykluczę więc dziś robimy - z punktu reżyserów, aktorów, je fachowców: teoretyków, historyków. Najogólniej mówiąc chcę czemu ludzie chodzili i czemu dziś chodzą do kina. szereg rozmów z 100 lat i wczoraj. ludźmi w Będą to różnym wieku - którzy byli ludzie różnych takimi, w kinie 100 wzruszyło ich, lat dowiedzieć Przeprowadzę o profesji, po raz, właśnie różnym poziomie pierwszy lub monologi. Dowiem się - rozmowy się z takimi, którzy mają wykształcenia, o różnych poglądach. Nie będą to właśnie tych, dla punktu widzenia klasyczne wywiady a co na przestrzeni tych rozśmieszyło, przestraszyło. Rozmowy będą ilustrowane wykopiowaniami z filmów, o których będziemy rozmawiać. Potrzeby inscenizacyjne. Chciałbym osiągnąć efekt określonym jednym filmie znajduje z bohaterów musiał z pomocy filmu, o następujący - człowiek, się “wewnątrz" tego którym opowiada. filmu, staje się Korzystać więc będę odpowiednie wnętrza lub scenografa, by zaaranżować plenery a także z efektów specjalnych w dziedzinie w rezultacie uzyskać który mówi o podobny obraz filmowanej obróbki taśmy by dziś osoby z obrazem filmu sprzed kilkudziesięciu, kilkunastu lub kilku lat. Potrzeby organizacyjne. Czas trwania filmu - 60 minut. Wszystkie zdjęcia współczesne w Polsce. Ekipa Berlinie. polska. Zużycie Taśma negatywu udźwiękowienie i zgranie 35 mm, 1:20. wywoływana Dźwięk filmu w Polsce. w Londynie numeryczny. lub Montaż, Wykonanie kopii wzorcowej

Page 2

2 w laboratorium w Londynie lub Berlinie. Zakończenie wszystkich prac - koniec 1994.W tej chwili wyobrażam sobie, że zdjęć współczesnych bądzie około 30 min. i wykopiowań też około 30 minut. Pilne potrzeby organizacyjne. Od 1 stycznia 1994 (Paweł Łoziński)! chciałbym zaangażować kierownika produkcji asystenta reżysera (Ryszard Chutkowski). pensja do ustalenia z kooproducentem filmu - Studiem TOR. Ich

1 / 2